"No me hueís": el español chileno es canon en Star Trek

"No me hueís": el español chileno es canon en Star Trek

Desde que el mundo es mundo que a los chilenos se les ha criticado el hecho de ser los responsables de deformar el español hasta llegar a niveles insospechados, no obstante, si no nos fue suficiente hacerlo en la Tierra, ahora también lo hacemos en el espacio. O algo así: el actor Santiago Cabrera, parte del elenco de Star Trek: Picard, se encargó de hacer lo que pocos imaginaron que fuese a pasar: transformar en canon al español chileno.

Fue en el cuarto episodio de la serie en donde el Capitán Ríos, interpretado por Cabrera, dejó en alto buena parte de los modismos nacionales en el espacio, a vista y paciencia de Patrick Stewart y sus amigos. Revisa el momento a continuación.

Con todos estos nobles antecedentes en mente, podemos afirmar entonces que Chile “existe” en el universo de Star Trek (aparentemente) y que, mejor aún, el español con todos nuestros localismos vivirán incluso hasta el siglo XXIV, época en donde está ambientada esta serie.

De más está mencionar que Santiago Cabrera es de procedencia chilena, por lo que la inclusión de dicho vocabulario cobra mucho más sentido. Eso a pesar de que en ningún momento dijo “hueón”, lo cual es algo imperdonable para sus compatriotas alrededor del mundo. Y fuera de él también, aparentemente.


Source: Fayerwayer